Литературная мозаика: Солженицын

«Варлам Шаламов, в письме Солженицыну 1966 г., где шла речь об образе дворника Спиридона в романе "В круге первом": "Дворник из крестьян обязательно сексот и иным быть не может. Как символический образ народа-страдальца фигура это неподходящая"
Нельзя не обратить внимание на поразительную проницательность писателя: прототип Спиридона в марфинской "шарашке", по свидетельству Льва Копелева, действительно был осведомителем.

Print Friendly Version of this pagePrint Get a PDF version of this webpagePDF

Табличка, повешенная недавно, на памятник нашему герою во Владивостоке

Табличка, повешенная недавно на памятник герою во Владивостоке

«Варлам Шаламов, в письме Солженицыну 1966 г., где шла речь об образе дворника Спиридона в романе «В круге первом»: «Дворник из крестьян обязательно сексот и иным быть не может. Как символический образ народа-страдальца фигура это неподходящая»
Нельзя не обратить внимание на поразительную проницательность писателя: прототип Спиридона в марфинской «шарашке», по свидетельству Льва Копелева, действительно был осведомителем.

см. также Лейдерман Н. По принципу антисхемы (о романе А.Солженицына «В круге первом») // Звезда. 2001. № 8.

Автор последней работы выяснил, кроме прочего, что известный афоризм дворника-стукача Спиридона: «Волкодав — прав, а людоед — нет«, является дословной цитатой из статьи Ильи Эренбурга в газете «Красная звезда» 1942 года, что даёт основание говорить о плагиате Солженицына и указывает лишний раз на искусственность и фальшь образа Спиридона, замеченную Варламом Шаламовым».
Валерий Есипов. Варлам Шаламов и его современники. Вологда, 2008. С.156. См. также http://shalamov.ru/research/92/#t25

Не зря это место, про волкодава и людоеда, было единственным, что легло на душу из творчества Сим Симыча Карнавалова «великого писателя земли русской» — а читал я его едва ли не полностью.

aah

Об авторе wolf_kitses